Di tutto un po': per riflettere sul mondo del whisky (e non solo), ma anche per ridere
da Tobacco lun nov 30, 2015 12:54 pm
CaskStrength ha scritto:Segnalo in proposito anche questa playlist su YouTube con l'attore Brian Cox...

https://www.youtube.com/playlist?list=P ... ez3HC5NShW


Questi video li avrò visti un centinaio di volte e ancora alcuni restano impronunciabili :genio:

[...]
An old shirt that is stained with blood and whisk(e)y
And goodnight to the street sweepers
The night watchman flame keepers and goodnight to Matilda too

Tom Waits - Tom Traubert's Blues

:slainte: S L A I N T E :slainte:

Immagine
da CaskStrength lun nov 30, 2015 11:41 pm
Tobacco ha scritto:
CaskStrength ha scritto:Segnalo in proposito anche questa playlist su YouTube con l'attore Brian Cox...

https://www.youtube.com/playlist?list=P ... ez3HC5NShW


Questi video li avrò visti un centinaio di volte e ancora alcuni restano impronunciabili :genio:


Fra l'altro si sono preoccupati di farci sapere come pronunciare "Highland Park" o "Ben Nevis"... ma non "Auchroisk", per l'appunto...

Non piangere mai sul whisky versato... (Jack Lemmon, A Qualcuno Piace Caldo, 1959)
da bob sbaly mar dic 01, 2015 1:31 am
...Tanto non si mettono d'accordo neanche tra loro con la pronuncia...!!! :roll: :roll: :roll:
Giusto per esempio, Bowmore pronunciato bo-mower (oʊ.ər in coda) non l'ho mai sentito su Islay,
bensì boh-more (ɔər in coda)...!!! :S

Whisky is like sex:
when it's good, it's good
when it's bad, it's still pretty good
da korry78 mer dic 02, 2015 12:13 am
Da "Il gusto del Whisky" di David Wishart alcune delle più difficili:

AUCHENTOSHAN = OCH-en-TOSH-an
AUCHROISK = oth-RUSK
BRAEVAL = bray-VAL
BRUICHLADDICH = brook-LADDIE
BUNNAHABHAIN = BUNNA-hah-ven
CAOL ILA = kowel-EEL-ah
CAPERDONICH = capper-DON-ich
GLEN GARIOCH = glen-GEAR-ee
GLENKINCHIE = glen-KIN-chee
ISLE OF JURA = isle-o'-JEW-ra
LAGAVULIN = laga-VOO-lin
LAPHROAIG = la-FROY'g
STRATHISLA = strath-EYE-la
TEANINICH = TEA-an-in-ich

Immagine
Immagine
da Tobacco mer dic 02, 2015 12:13 pm
korry78 ha scritto:Da "Il gusto del Whisky" di David Wishart alcune delle più difficili:

AUCHENTOSHAN = OCH-en-TOSH-an
AUCHROISK = oth-RUSK
BRAEVAL = bray-VAL
BRUICHLADDICH = brook-LADDIE
BUNNAHABHAIN = BUNNA-hah-ven
CAOL ILA = kowel-EEL-ah
CAPERDONICH = capper-DON-ich
GLEN GARIOCH = glen-GEAR-ee
GLENKINCHIE = glen-KIN-chee
ISLE OF JURA = isle-o'-JEW-ra
LAGAVULIN = laga-VOO-lin
LAPHROAIG = la-FROY'g
STRATHISLA = strath-EYE-la
TEANINICH = TEA-an-in-ich



Mi sa che ci sono pronunce diverse e anche di molto, ad esempio Cox non dice per CAOL ILA = kowel-EEL-ah ma dice COOL-AILA: https://www.youtube.com/watch?v=7-Z9Ve- ... ez3HC5NShW

Mi sa che andrò avanti con CAOL ILA e faccio prima.

[...]
An old shirt that is stained with blood and whisk(e)y
And goodnight to the street sweepers
The night watchman flame keepers and goodnight to Matilda too

Tom Waits - Tom Traubert's Blues

:slainte: S L A I N T E :slainte:

Immagine
da korry78 mer dic 02, 2015 1:37 pm
Si infatti tra il libro di Wishart e la pagina linkata sopra ho visto parecchie differenze.
Io pure sapevo "Cuulaila" :D

Immagine
Immagine
da korry78 mer dic 02, 2015 4:39 pm
Vabbè c'è un po' di anarchia sulla pronuncia delle distillerie... :hahaha:

Immagine
Immagine